Povestea lui Genji – Murasaki Shikibu (Polirom, 2017) a fost un cadou de la colegii din agenție, de ziua mea. De fiecare dată când primesc o carte, mă întreb dacă eu aș fi cumpărat-o cu de la mine putere, ca să zic așa. Uneori răspunsul este ”da”, alteori ”nu”, de cele mai multe ori ”nu știu”. Ei bine, în cazul acestei cărți, am simțit intens că răspunsul a fost unul categoric: ”NU!”.
Nope, nu mi-aș fi cumpărat singur cartea. Căci m-aș fi gândit că nu am io treabă cu chestii de astea japoneze vechi și de demult, io am altele de citit. Aiaiaiaiai, ce greșit aș fi gândit (îngăduiți-mi acest relativ cretinel și absolut inutil exercițiu de ”cum ar fi fost dacă…”). Dovadă că, de multe ori, numai par că sunt inteligent, când de fapt…
Povestea lui Genji a fost o încântare pentru mine. M-am trezit prins în lumea aia de curte imperială japoneză de an 1.000 și nu am mai vrut să ies din ea. Mi-a plăcut foarte mult. Cu o mențiune specială și cu un maxim respect pentru traducerea realizată de doamna Angela Hondru, mi s-a părut o realizare extraordinară să putem citi în română o asemenea capodoperă!
Fascinant să urmărești cum își scriau unii altora epistole în acea perioadă. Era, practic, o artă. Adică trebuia să ai grijă la tipul de hârtie pe care scriai, la culoarea hârtiei, pentru că aceste lucruri contau teribil în a transmite mesajul pe care îl doreai (spre exemplu, o hârtie aspră însemna că te răstești la celălalt sau ceva).
Apoi, evidamont, conta ce scriai în acea epistolă, care era obligatoriu să fie un mic poem, care să sugereze ce vrei să zici, nu să zici direct, ca la peluză. Exemplu ca să înțelegeți cu câtă nerușinare i-a trimis o doamnă mai în vârstă poemul ăsta lui Genji, chemându-l practic, să facă ce vrea cu ea: ”Chiar de-i trecută iarba de sub copaci, dacă vii, pentru bidiviul tău găsi-voi frunze mai jos”. V-ați prins, trag nădejde :))
Apoi mai conta modul în care era ambalată episola, cu câte o crenguță din ceva pom (aici altă simbolistică pentru fiecare specie în parte), o floricică, alte alea. Tot sistemul ăsta extrem de complicat mi s-a părut fascinant.
Curiozități antropologice
Astea nu știu exact la ce mă ajută, dar mie mi-a plăcut să aflu, de exemplu, că în jurul anului 1.000, la curtea imperială japoneză, doamnele și domnișoarele trebuiau să aibă dinții înnegriți, aia era pe fashioneală atunci, dacă aveai dinții albi și curați (corespunzători în varianta noastră modernă).
Sau că orice femeie, în acea ”perioadă a lunii” trebuia să plece din incinta palatului imperial pentru că era considerată impură.
Sau că cel mai tare criteriu de apreciere a eleganței cuiva era câte straturi de îmbrăcăminte avea pe ea (sau pe el, că și bărbații erau pe treabă), de unde și niște momente hazlii (din punctul nostru occidental de vedere) cu personaje care aveau peste 20 de kimonouri, de erau un fel de fashion RoboCop sau ceva.
Raportarea la divin
Aproape fiecare personaj din carte își exprimă, mai tranșant sau mai lejereanu, dorința de a se dedica, la un moment dat, vieții de călugărie. Pentru că vremelnicia vieții, pentru că toate trec, de astea. Adică oamenii din carte sunt chiar pe treabă cu separarea clară a vieții de mirean cu cea de lăsător de cele lumești în urmă, ca să le zic așa.
Mi s-a părut foarte interesant baletul acesta permanent din sufletul și din mintea personajelor. Mă rog, mie mi s-a părut interesant tocmai pentru că nu înțeleg faza cu adularea divinului, dar asta este altă discuție, desigur.
Vă recomand cu mare elan livresc să aveți cartea Povestea lui Genji – Murasaki Shikibu în bibliotecă. Mi se pare o carte de referință. Din toate punctele de vedere. Să nu ziceți că nu v-am zis.
Abonează-te la newsletterul trimis de maximum două ori pe săptămână celor peste 5.300 de abonați.
Despre autor: Fondator și asociat al agenției de comunicare integrată Kooperativa 2.0. Trainer cu peste 300 de workshopuri pe teme de marketing digital susținute. Speaker și moderator la peste 300 de evenimente de business. Blogger din 2007, cu peste 13.000 de articole scrise.
Acest blog folosește cookies pentru a personaliza conținutul pe care ți-l arată și pentru a contoriza numărul de vizitatori care accesează articolele. Poți stabili ce cookie-uri dorești să fie active pentru tine folosind butoanele alăturate.
Funcționale
Mereu activ
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferințe
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistici
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
1 thought on “Povestea lui Genji de Murasaki Shikibu – trei lucruri cu care am rămas după această carte”
Bună , oare mai aveți cartea?