Eu, ca blogger, am fost tradus în Canada

Dap, se întâmplă. Căci sunt – în caz că nu ştiaţi – foarte, foarte bun :D

Bine, e drept că George, cel care a tradus în engleză pe blogul lui superbele mele 10 învăţături despre cum poate avea o trupă fani, este un pretenar vechi din Baia Mare, care acum o arde rockereşte prin Canada, deci a fost pe pilăraie, cum ar veni :)) Şi că,  cel mai probabibil, Alan, cel care a preluat de la George învăţăturile, e un prieten de-al lui. Adică tot pilăraie. Sau spirit 2.0, cum vreţi să îi ziceţi :)

În fine, cunoscută fiindu-mi #aroganta, vă daţi seama că mă fălesc spăşit cu o astfel de realizare. Căci, fireşte, merg înainte cu splendidul principiu: dacă nu te lauzi tu, nu o să o facă nimeni în locul tău :D

Share on facebook
Distribuie pe Facebook
Share on linkedin
Distribuie pe LinkedIn
Share on whatsapp
Distribuie pe Whatsapp

17 thoughts on “Eu, ca blogger, am fost tradus în Canada”

  1. Asta a fost din categoria ”clasici 2.0 în viață” :D

    Păi, pe viitor ar trebui să implementezi un buton cu ”EN” și ”RO” ca să nu se mai chinuie oamenii să te traducă. O să ai un propriu departament de traduceri! Cu secretare …

  2. Bun asa! Si ca ai fost tradus/citit in Canada, si ca se pomeneste de o oarecare trupa byron pe-acolo… Hai sa facem un schimb de trupe, ce-ar fi, Lavinia? :)

  3. Pingback: Recomandarile de vineri | blogger CU GREUTATE pe un blog CU DE TOATE

  4. Pingback: E ok dacă primiţi 300 de lei pentru o fotografie? • Chinezu

Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Top articole din această secțiune

4900 de abonați la newsletterul meu n-au cum să greșească :)